红网时刻新闻记者 陈珉颖 樊令钰 报道
湖南省残疾人联合会第八次代表大会于今日召开,回首过去五年,湖南不断增进残疾人民生福祉,残疾人事业多项工作走在全国前列。
【资料图】
The eighth congress of Hunan Disabled Person’s Federationis held today. Looking back on the past five years, Hunan has continued to promote the livelihood and well-being of people with disabilities, and a number of work for people with disabilities has taken the lead in the country.
湖南郴州宜章县莽山五指峰景区,作为全国首家无障碍山岳型旅游景区,致力于探索创新全程无障碍旅游模式。
Mangshan Wuzhifeng Scenic Area in Yizhang County, Chenzhou, Hunan Province, is the first barrier-freemountain tourist scenic spot in China, dedicated to exploring and innovating a fully accessible tourism model.
目前,莽山五指峰景区已建设游步栈道8公里、脱挂式客运索道3.7公里,安装垂直电梯4台、扶梯1台、提升机7台等辅助设施。
Currently, the scenic zone has constructed an 8kilometer wooden plank road and a 3.7kilometer detachable passenger cableway.It is equipped with 4 vertical elevators,1escalator, 7 lifting platforms,etc.
受山形走势影响的零星台阶路段,景区采用户外斜挂式和垂直轮椅提升机来代步。还增设了轮椅停车位、轮椅观景席位。
For the sporadic steps affected by the shape of the mountain, the scenic spot uses outdoor inclined and vertical wheelchair lifts to take the place of the steps.Wheelchair parking spaces and wheelchair-accessible viewing seats have also been installed.
目前景区已累计接待上万名老人及残障游客,为他们实现登顶梦想和饱览祖国大好河山提供了系统性服务。
Up to now, the scenic area has received tens of thousands of elderly people and visitors with disability, providing systematic services for them to realize their dream of reaching the summit and fulfilling their desire to enjoy the splendid landscapes.
莽山五指峰景区将人文关怀理念贯穿于景区开发建设的所有环节、管理服务的所有细节,走出了一条无障碍旅游、共享旅游、人本旅游融合发展之路!
Mangshan Wuzhifeng Scenic Area integrates the concept of humanistic care into all aspects of its development, construction, management, and service, paving the way for the integration of accessible tourism, inclusive tourism, and human-centered tourism development!
标签:
红网时刻新闻记者陈珉颖樊令钰报道湖南省残疾人联合会第八次代表大会于
红网时刻新闻7月6日讯(记者张兴莎通讯员林孟霏周婷)进入暑运旺季,为
项目启动会现场。红网时刻新闻7月6日讯(记者刘志雄)7月6日,湖南省20
家人们谁懂啊?!最近长沙的最高气温在36℃上下因空气湿度大体感温度直
预计今天(6日)至明天白天,湖南大部维持晴热高温天气;明晚起,湘西